Instagramフォロー LINEで質問
文法講座

韓国語文法*理由「だから、なので」を表す表現

韓国語文法 「だから、なので」 理由を表す表現 文法講座
スポンサーリンク

「~なので」「~だから」など理由や原因、要因を表す韓国語の表現について解説します。

~아/어서「~ので」

理由を表す表現です。順接の接続表現なので、「○○して(したから)、××」という感じで出来事の流れとしての因果関係を伝えるようなニュアンスがあります。

前に来る単語は、動詞または形容詞で、아/어活用をします。名詞や否定詞아니다に付く場合は、~라서(이라서)になります。

  • 陽母音の語幹+아서
  • 陰母音の語幹+어서
  • パッチムがない名詞+라서
  • パッチムがある名詞+이라서
  • 名詞+(이/가)아니라서

돈이 없어서 유학 못해요.
(お金がないので留学できません。)

니가 너무 예뻐서 미치겠다.
(君があまりにかわいくてどうにかなりそうだ。)

친한 사이가 아니라서 어색했어요.
(親しい間柄ではないから、気まずかったです。)

~으나까(~으니)「~だから、~なので」

理由を伝える意味合いが、~아/어서よりも強い表現です。「こういった理由だから、こうする」という感じで、行動や意思に影響した出来事や理由について説明するようなニュアンスです。

~아/어서のように、客観的な出来事の流れを説明する目的では使いません。動詞や形容詞の他、名詞にも付くことができます。

会話では、略して~니で使われることもよくありますが、名詞に付く場合はいつでも~나까が使われます。また、自分の行動として「~するから、~してあげるから」と言う意味で、~테니까もよく使われます。

また、接続語尾だけでなく、文末についてkる終結語尾としても使えます。

  • パッチムがない語幹+나까(~니)
  • パッチムがある語幹+으나까(~으니)
  • パッチムがない名詞+나까
  • パッチムがある名詞+이나까

거기는 사람이 많으니까 오늘은 가지 말자.
(そこは人がいっぱいだから、今日は行かないことにしよう。)

친구니까 믿은 거지.
(友達だから信じるんだよ。)

이거 줄 테니까 그만 울어.
(これをあげるからもう泣かないで。)

힘 내라, 내가 있으니까.
(元気出して、私がいるから。)

スポンサーリンク

~때문에(땜에)「~のために、~のせいで」

事象の原因や、悪いことが起こったときの責任の所在を説明するときに使います。

前には常に名詞が来ます。動詞や形容詞を持ってきたい場合には、~기 때문에の形にして、名詞化すれば可能です。

メールなどでは略して땜에と書くことも多いです。会話では、略された方が特別好まれることもなく、どちらもよく使われます。

  • パッチムがない名詞+때문에(땜에)
  • パッチムがある名詞+이때문에(땜에)
  • 動詞/形容詞の語幹+기 때문에

너 때문에 다 망했잖아!
(お前のせいで全部台無しになったじゃないか!)

속이 아프기 때문에 오늘은 집에 가도 돼요?
(お腹が痛いので今日は家に帰ってもいいですか?)

~길래(기에)「~から、~ので」

~기에、また~기에の口語表現~길래は、同じ意味で原因や理由を表します。会話では、より言いやすい~길래がよく使われます。

~기에は主に書き言葉で、たまにK-POPの歌詞にも出てきます。前には動詞や形容詞が来ます。

  • 語幹+길래(기에)

얼마나 술 마셨길래 이렇게까지 되니?
(どれだけ飲んだら(飲んだからって)こんなことになるの?)

사람이 많이 있길래 그를 못 찾았어요.
(人がたくさんいたので、彼を見つけられませんでした。)

~라「~なので、~だから」

이다「である」や아니다「ではない」と一緒になって使われる言葉で、原因や理由を表します。

  • 名詞+이라「(名詞)なので」
  • 名詞+아니라「(名詞)ではないので」

※名詞+이라の場合、前に来る名詞にパッチムがない場合は、이が省略される。

심한 추위라 감기 조심하세요.
(ひどい寒さなので、風邪には気を付けてください。)

내 집이라 너무 편하다.
(自分の家だから気楽だ。)

학생이라 들어갈 수 없어.
(学生なので、入ることができない。)

~탓에「~のせいで、~したせいで」

元々は、탓하다「~のせいにする」という動詞からできている言葉です。悪い内容の話で使われ、主に「~のせいで」と、責任の理由を表すときに使う表現です。いい話の理由としては使われません。

탓으로も同じような意味合いです。탓自体で「~のせい」という意味があり、どちらかというと、会話では탓에で使われるよりは탓という名詞で使われることの方が多いようです。

  • 名詞+탓에
  • パッチムのない語幹+ㄴ 탓에
  • パッチムのある語幹+은 탓에

많이 먹은 탓에 배가 아파요.
(たくさん食べたせいでお腹が痛いです。)

전부 다 내 탓이에요.
(全部私のせいです。)

スポンサーリンク

~덕분에「~のおかげで」

탓에の逆で、いい内容の話で使われ、いいことがあった理由や恩恵の元について表すときに使います。この言葉自体に「ありがたい気持ち」が含まれているニュアンスがあり、まさに日本語の「~のおかげで」と同じような意味合いです。

名詞と合わさって使われることが多いです。ちなみに、文頭に持ってくると、「おかげ様で」という意味合いで使えます。

  • 名詞+덕분에「(名詞)のおかげで」

선생님덕분에 합격했습니다.
(先生のおかげで合格できました(しました。))

まとめ:理由を表す表現は結構たくさんある!

今回は、文中の中で使う言葉で、理由や原因を表す表現を紹介しました。シチュエーションが限られるものもありますが、結構たくさんの表現があったんじゃないでしょうか。とはいえ、実はどれも会話でよく使う表現です。

またこの他にも、語尾や接続詞で、理由や説明を表す言葉もあります。以下簡単にまとめておきますね!(テキストリンクで詳細に飛べます。)

<語尾>(参考:韓国語語尾一覧

~니까(요)「~だから」理由や根拠を説明する意味。
~거든(요)「~なんですよ」理由や事情を説明する意味。

<接続詞>(参考:韓国語接続詞一覧

그래서「それで、それなので」
그러니까「それだから、だから」
그러므로「それゆえ」

LINE始めました!
LINEアカウント始めました!無料でいつでも質問回答しています^^お気軽にご利用ください♡
スポンサーリンク
もめんをフォローする
もめんの0から独学韓国語

コメント

タイトルとURLをコピーしました