自分の希望や願望を表す表現「~したい」は、韓国語では~고 싶다を使います。日常会話でもよく使う「~したい/~고 싶다」の使い方を詳しく解説していきます。
「~したい」~고 싶다
自分の希望や願望を表す表現は~고 싶다を使います。
◆動詞の語幹(다を取った部分)+고 싶다
싶다自体には、「~したい」の意味のほか、「~ようだ、~いいのにと思う」、また「~そうだ、~と思う、思われる」など、願望のほか、推量や考えを伝える意味合いもあります。
하다の動詞で、語尾と時制別にまとめると以下の通りです。
語尾/時制 | 形/意味 |
---|---|
原型 | 하고 싶다「したい」 |
スムニダ体 | 하고 싶습니다.「したいです。」 |
ヘヨ体 | 하고 싶어요.「したいです。」 |
パンマル | 하고 싶어.「したい。」 |
過去形 | 하고 싶었다「したかった」 |
未来形 | 하고 싶겠다「したいだろう」 |
「~したい」~고 파.
~고 싶어.「~したい」を略した言い方で、パンマルの表現です。どちらでも大きな違いはなく、どちらもよく使われますが、こういった表現もあるということを知っておくといいかと。
널 보고 파.(君に会いたい。)
~고 싶지 않다「~したくない」
「~したい」の逆で「~したくない」という否定の表現です。~고 싶다に否定の~지 않다を合わせます。
韓国語の否定形は、안~を付けることで表現することもできますが、願望の否定ではこれを使うことはできず、~고 싶지 않다のみが使われます。
하다の動詞で、語尾と時制別にまとめると以下の通りです。
語尾/時制 | 形/意味 |
---|---|
原型 | 하고 싶지 않다「したくない」 |
スムニダ体 | 하고 싶지 않습니다.「したくありません。」 |
ヘヨ体 | 하고 싶지 않아요.「したくありません。」 |
パンマル | 하고 싶지 않아.「したくない。」 |
過去形 | 하고 싶지 않았다「したくなかった」 |
未来形 | 하고 싶지 않겠다「したくないだろう」 |
Seventeenの「울고 싶지 않아(泣きたくない)」という曲のタイトルがまさしくこの構文を使っています!
회사 가고 싶지 않아.
(会社に行きたくない。)
자는 그렇게 한심하게 살고 싶지 않아요.
(私はそんなみじめに生きたくないです。
ちなみに~고 싶다を使わないで、「~したくない」を表すこともできます。~기 싫다という言い方で、「~するのが嫌だ」という意味になります。~기は、動詞を名詞化する言葉です。
◆動詞の語幹(다を取った部分)+기 싫다
이거 막기 싫어.
(これ食べたくない。)
~고 싶지 않다の方がよく使われる印象がありますが、~기 싫다もたまに聞くので覚えておくといいかと。~기 싫다の方が、強く拒絶している感じがします。
~고 싶어 하다「~したがっている」
第三者の願望を話すときに使う「~したがっている」という表現は、~고 싶어 하다で表すことができます。これまでと同様、前には動詞の語幹がきます。
우리 얘가 노리공원에 가고 싶어 해요.
(うちの子が遊園地に行きたがっています。)
似たような表現に、~고 싶다고 하다「~したいと言っている」という言い方もあります。こちらはどちらかというと、セリフとして引用している感じです。またこれを略して、~고 싶대(요).とも言います。
우리 얘가 노리공원에 가고 싶대요.
(うちの子が遊園地に行きたいと言っています。)
우리 엄마가 널 보고 싶대.
(うちのママが君に会いたいって。)
~고 싶어 하다の方が、願望としては強そうなニュアンス、~고 싶다고 하다は実際にそうセリフとして言っていた、という感じの違いがあります。
~보고 싶다「~してみたい」
「見る」という意味の보다が前に加わった表現で、意味としては「~してみたい」になります。前に来る動詞は、最後の音が陽母音か陰母音かによって아/어の活用をします。
◆動詞の語幹+아/어+보고 싶다
日本語同様「TRY」「やってみる」というニュアンスがあります。韓国人の話し方では、特に“まだ一度もやったことない”という内容のときは、この表現をよく使う傾向があります。
미국에 가보고 싶어요.
(アメリカに行ってみたいです。)
この例文を普通の미국에 가고 샆어요.にすると「アメリカに行きたい」となるわけですが、この場合まだ一回もいったことないかもしれないし、何度も行ったことがあるかもしれない状態です。話の流れによっては、何度も行ったことがあるようにも聞こえます。
対して、가보고 싶어요.にすると、絶対的に一度も行ったことがない人なんだなとわかります。こんな感じで、この一文で、「これまで経験がない」という意味まで表現できるのが、~보고 싶다です。
「싶다」のその他の使い方
初めのほうにも書きましたが、싶다自体には他にも「~ようだ、~いいのにと思う」「~そうだ、~と思う、思われる」という意味もあります。
「~したい」のイメージが強すぎる싶다ですが、他にも自分の考えを伝える表現としても使えます。
~듯 싶다「~しそうだ、~のようだ」
듯には「~のようだ」と比喩したり例を挙げたりする意味合いがあります。これと合わさることで、“今後こうなりそうだ”と予想する意味を表現するこができます。
未来のことなので、前には未来の連体形がきます。
◆動詞の語幹+未来の連体形ㄹ,을+듯 싶다
오늘은 늦을 듯싶어요.
(今日は遅くなりそうです。)
~까 싶다「~なのかなと思う」
「~かな」と疑問を表す語尾~까と合わさって、「(私は)~なのかなと思う」と、自分の考えや予想を伝える表現ができます。
◆動詞の語幹+未来の連体形ㄹ,을+까 싶다
「~かなと思う」
◆動詞の過去形았/었+未来の連体形ㄹ,을+까 싶다
「~したかと思う」
니가 올까 싶었어.
(君が来るかなと思った。)
혹시 길 잃지 않았을까 싶어서 걱정됐어요.
(もしかして道に迷ったんじゃないかと心配しました。)
~ㄴ가 싶다「~かと思う」
「~なのか?」という疑問で使われる~ㄴ가を付けると、「~かと思う」「~なようだ」など自分の推測を伝える表現になります。推測の出来事が現在の内容か過去の内容かによって、連体形の時制が変わります。
◆動詞の現在連体形는+가+싶다
「~なのかと思う」【現在の推測】
◆動詞の過去連体形ㄴ/은+가+싶다
「~たのかと思う」【過去の推測】
◆形容詞の連体形ㄴ/은+가+싶다「~かと思う」
누구인가 싶어 물어봤어.
(誰かと思って聞いてみた。)
니가 와주는가 싶어서 기다렸어.
(君が来てくれると思って待ってた。)
너무나 빨은가 싶어요.
(あまりにも早いんじゃないかと思います。)
~ㅆ으면 싶다「~したらいいのにと思う」
「~したら」という仮定を表す~면と合わさると、「~したらいいのにと思う」「~したらいいのになあと思う」という感じで、自分の考えをやんわり伝える表現になります。
◆動詞の過去形았/었+으면 싶다
「~したらいいのにと思う。」
그 사람이 빨리 나갔으면 싶었는데요.
(その人が早く出て行ったらいいなと思ってたんですけどね。)
まとめ:願望の表現は結構簡単♪
願望の表現は、基本~고 싶다で表現できるのでとても簡単。これだけ覚えておけば願望の表現はほぼほぼマスターしたようなもんです。日常会話でもビギナーな会話でも多用したくなる表現なので、しっかりマスターしておきましょう!!
それはそうと、最後に紹介した~싶다の色々な表現が、+αな表現であり、あまり基本的な参考書にも書いていない文法なんじゃないかなと思います。ただ、理解できていると、結構便利だったりするので、オススメです^^
「~だと思う」は、日本語の感覚と韓国語の感覚がちょっと違うので、ついでに勉強しておくといいかなと思います!「~だと思う」の表現方法については別記事でもまとめていますので、合わせて参考にしてみてください!