日常生活でもあると表現力が上がる擬音語と擬態語。韓国語は日本語のそれとは、ちょっと雰囲気が違うので改めて覚える必要がありそうです!
擬音語・擬態語とは?
擬音語とは、物や動作について実際に鳴る音を表現した言葉です。日本語では「ドンドン」「バシッ」などです。
擬態語とは、動作や様子、状態について実際に音は鳴っていないものの、言葉でその様子を表した言葉です。「のろのろ」「ぐるぐる」などがこれにあたります。
これらの言葉は、会話上なくてももちろん大きな問題はありませんが、擬音語や擬態語を使うことによって、様子を具体的に相手に伝えやすくなります。
擬音語や擬態語は、その国の感性が出るので、どうしても日本語のそれとは大きくかけ離れていることもしばしば。擬音語や擬態語は、かなりたくさんありますが、今回はK-POPの歌詞や日常会話でよく聞く言葉をピックアップして紹介します。
動物の鳴き声などは、擬声語と区分されるようですが、ここでは擬音語と合わせて紹介します。
韓国語の擬音語と擬声語
韓国語の擬音語
以下は、物事や動作によって鳴る音を表した擬音語です。
擬音語は音そのものだけで使うこともできますが、単語によっては-거리다【同じ動作を繰り返すことを表す接尾辞】を使うこともあります。これを使うことができる擬音語は두근두근など、主に同じ言葉が2回繰り返されるものが当てはまります。
単語 | 意味 | 表す様子 |
---|---|---|
두근두근 | 「どきどき」 | 心臓が鳴る様子。ときめいたときや恋したときに。 |
바삭바삭 | 「サクサク、カリカリ、パリパリ」 | 食べ物に使う。チキンの衣やチヂミのサクッとした部分など。 |
벌벌 | 「ぶるぶる、おどおど」 | 怖がったりして体を震わせる様子。 |
삐걱삐걱 | 「ギイギイ、ギシギシ」 | 年季が入ったものなどが動く際に鳴る音。 |
쾅 | 「どん、どしん」 | 結構大き目の物が落ちたときの音。 |
뚝 | 「ぽたり、ぱったり」 | 涙などがぽたっと落ちる音。また、物事が急に途絶える様子。 |
찰칵 | 「パシャ、パチリ」 | 写真を撮るときのシャッター音。 |
짝짝짝 | 「パチパチ」 | 拍手の音。 |
쿨쿨 | 「ぐうぐう」 | 寝息の音、寝ている様子。 |
재깍재깍 째깍째깍 | 「カチカチ、チクタク」 | 時計の針が進む音。 |
짜릿짜릿 | 「ビリビリ、ビリッ」 | 電気が走る様子。また電気が走るような感覚。 |
딩동 | 「ピンポン」 | 訪問時の呼び鈴の音、問題に正解したときの音 |
눈물이 뚝 떨어진다.
(涙がぽたっと落ちる。)
↑↑※MAMAMOOの「AYA」の歌詞です!
문이 삐걱삐걱 소리나서 시끄러워요.
(扉がギシギシと音を立ててうるさいです。)
그 사람을 만난 순간 짜릿했어.
(あの人に出会った瞬間ビビッときました。)
擬声語
以下は動物の鳴き声を表す言葉です。細かく分けると、擬声語と区分されるようです。
単語 | 意味 | 表す様子 |
---|---|---|
멍멍 | 「わんわん」 | 犬の鳴き声。 |
야옹/냐옹 | 「ニャー」 | ネコの鳴き声。 |
개굴개굴 | 「ゲロゲロ」 | カエルの鳴き声。 |
까악까악 | 「カー」 | カラスの鳴き声。 |
꿀꿀 | 「ブヒブヒ」 | 豚の鳴き声。 |
으르렁 | 「グルルル」 | ライオンや狼などがうなる様子。 |
犬や猫は、日本語でも「わんこ」や「にゃんこ」と同じ感覚で멍멍이(犬の意)、야옹이(猫の意)と言ったりもします。正式には、犬は개や강아지、ネコは고양이と言いますが、멍멍이や야옹이はそれらをちょっとかわいく表現した感じです。
擬態語
以下は様子や動作、状態を言葉で表した擬態語です。
擬態語も擬音語同様に、単語そのままで使うこともありますが、-거리다を使うことができます。使える単語は擬音語同様、2回繰り返す言葉が主です。
また「○○している」という言い回しとして、하다「する」を使うこともできます。
単語 | 意味 | 表す様子 |
---|---|---|
깜박깜박 | 「チカチカ」 | 光が付いたり消えたりと点滅する様子。車のウィンカーなど。 |
두리번두리번 | 「キョロキョロ」 | どうしたらいいかわからずあたりを見回したり、戸惑う様子。 |
말랑말랑 | 「ふわふわ」 | 雲のようにやわらかいものの様子。 |
반짝반짝 | 「きらきら」 | 主に星などが輝く様子。 |
방글방글 | 「にこにこ」 | 微笑む様子。 |
빙글빙글 | 「ぐるぐる」 | 旋回したり、同じ場所を歩き回る様子。빙だけでも「ぐるりと」 |
살랑살랑 | 「そよそよ」 | 風に何かが揺れる様子。 |
딱 | 「ぴったり、すっぱり」 | まさにコレ!という感覚、物と物がぴったり合う様子、またキレよく断る様子など。 |
싹 | 「すっきり、さっと」 | 一気に切る様子、何も残さずすべてを一気に、という意味合い。 |
쭉 | 「ずらっと、ずっと、続けて」 | 人が長く列を成す様子、一定時間継続して何か行う様子。 |
아슬아슬 | 「ハラハラ、ゾクゾク」 | 危険な状態を目にしてハラハラする様子。 |
어질아질 | 「くらくら」 | 頭が痛いなどで、めまいがする様子。 |
조마조마 | 「ハラハラ、ひやひや」 | 心配な気持ちで焦ったりやきもきする様子。 |
찰랑찰랑 | 「ゆらゆら、なみなみ」 | 主に水がなみなみ揺れる様子。 |
쿵쾅쿵쾅 | 「どんどん」 | 大き目のものがぶつかったりするなど、音がとどろく様子。 |
탱글탱글 | 「もちもち、ぷにぷに」 | 歯ごたえなど、弾力がある様子。 |
후루룩 | 「バサバサ」「ちゅるちゅる」 | 鳥などが急に羽ばたく様子。また、麺などをすする様子。 |
사뿐사뿐 | 「そっと、軽々」 | 軽やかに動く様子。 |
흔들흔들 | 「ゆらゆら」 | 体や物などが、若干大き目に揺れる様子。 |
활활 | 「めらめら、ぼうぼう」 | 炎が勢いよく燃える様子。 |
머뭇머뭇 | 「もじもじ、うじうじ」 | はっきりせず、ためらう様子。 |
중얼중얼 | 「ぶつぶつ、ぐずぐず」 | 一人でぶつぶつ、もにゃもにゃはっきりせずつぶやく様子。 |
꽉 | 「ぎゅっと」 | 手などを力強く握りしめる様子。 |
이 옷이 너한테 딱 올려!
(この服、君にぴったり似合ってる!)
<その他の例文>
●네 손을 꽉 잡았다.(君の手をぎゅっと握った。)
●눈이 깜빡하다.(まばたきをする。)
●반짝거리는 그 별.(キラキラ光るあの星。)
●불이 활활 타오르다.(炎がメラメラ燃え上がる。)
まとめ:日本語の感覚と全然違う!!
ここで紹介したのはほんの一部ではありますが、日本語の感覚と全然違うので、なんかちょっと戸惑うくらいですよね笑 今まで日本語の感覚でいるので、今一度新しく覚えないといけない感覚です。
にしても、こんなふうに国によって同じものを見ていても連想する音の感覚が全然違うことに驚きました。犬なのに「モンモン」って…笑
擬音語も擬態語も結構K-POPによく出てきます!結構広い意味合いをカバーしている言葉もあるので、なかなか実際に目の当たりにしないとなかなか覚えられないかも。なので、実際に目にした単語を覚えていく、という感じでいいと思います◎◎
擬音語や擬態語が登場する曲をまとめてみました^^ぜひ聞いてみてください!またこれ以外の曲でもきっとたくさん擬音語や擬態語が登場しますので、注目して聞いてみてください♪
登場する単語 | 曲名/アーティスト |
---|---|
두근두근, 반짝반짝, 짜릿짜릿 | Gee! / 少女時代 |
뚝 | AYA / MAMAMOO |
찰랑찰랑, 살랑살랑 | Fire / 2NE1 |
사뿐(사뿐히) | 나비소녀 / EXO |
조마조마, 중얼중얼, 머뭇거리다 | Telephone / EXO-SC |
찰랑, 딱 | FFW / TWICE |
싹 | 불타오르네 / BTS |
꽉 | Reset / Super Junior |
째깍째깍 | 너라고 / Super Junior |
빙글빙글, 빙 | Jogging / LUCY |