知っておくと単語も覚えやすくなる接頭辞!初めて出会った単語も、接頭辞を理解しておくと、ある程度の意味を推測したり、把握できるのが接頭辞のメリット!
同じように単語の後ろ部分を指す接尾辞もあり、接頭辞同様、覚えておくととっても便利!接尾辞については別記事でまとめています。
似たような感じで、単語の後ろ部分「接尾辞」も共通のものがあります。
接頭辞とは?
単語の頭の部分を指し、一定の意味を表す単語の一部です。接頭辞を覚えておくと、色々な単語に共通して付いているので、それだけでなんとなくの意味を推測することができて、単語勉強にも便利◎
日本語では、「真っ白」などの「真っ」や「全世界」などの「全」などが挙げられます。ちなみに韓国語で「接頭辞」はそのまま韓国語読みをして「접두사」と言います。
接頭辞を理解して、さくさく単語を覚えましょう!
韓国語接頭辞一覧
간ー
「昨~」過ぎ去ったことを意味する。
간밤「昨夜」、간해「昨年」
개ー
「くだらない、よくない、偽の」よくない意味合い。
●개꿈「くだらない、つまらない夢」からかったり、揶揄する意味合い。
●개죽음「犬死に、無駄死に」死ななくていいのに死んだ、無駄な死。
늦ー
「遅い、晩~」遅い、そうあるべきときから遅れてる意味。
늦더위「残暑」、늦잠「寝坊」、늦여름「晩夏」
나ー
「外へ」の意味合い。
나가다「出ていく、出かける」、나오다「出てくる」、나타나다「現れる、出てくる」
내리ー
「上から下へ」の意味合い。
내리사랑「親から子供への愛」、내리치다「打ち下ろす、たたきつける」
되ー
「逆に、戻って、返す」など元あったものを逆に動かす意味合い。
되돌리다「逆の方に回す、戻す」
■시간을 되돌리도 싶다.(時間を戻したい。)
되돌아보다「振り返る、振り返って見る」
■과거를 되돌아보다.(過去を振り返る。)
막ー
「終わりの」「末、最後の」の意味。
막차「終電、最終電車」、막내「末っ子」←アイドルで末っ子メンバーを指すく“マンネ”!
맏ー
「相、互いに」「互角、均衡」の意味を表す。
맞서다「相対する、対立する」
맞바둑「互先、相先」:바둑は「囲碁」の意味。互先とはお互いハンデなしで試合すること。
매ー
「毎-」「~の度に」という意味。
매번「毎度」、매시간「毎時間」
맨ー
「素の」何もしない、ありのままの状態。
맨살「素肌」、맨발「素足」
밭ー
「外、外側の」바깥の略。밖も同じ意味。
빗ー
「曲がって、ゆがんで」など、まっすぐでない、横にずれている意味合い。
빗나가다「はずれる、それる」、빗맞다「それて当たる」
새ー
①「新しい」新しいものである意味。
새집「新築の家、新しい家」
새롭다「新しい」【形容詞】:새(「新しい」接頭辞)+롭다(「~らしい」接尾辞)
②「真っ」色など、一層鮮やかで濃いことを意味する。
새빨갛다「真っ赤だ、真紅だ」
■새빨간 거짓말(真っ赤な嘘):日本と同じ使い方、とんでもない嘘のこと
새하얗다「真っ白だ、純白な」
■새하얀 눈(真っ白な雪)
새파랗다「真っ青だ、青い」
■새파란 바다(真っ青な海)
생ー
①「生の」熟していない、渇いていない生の状態。
생감「生柿」、생쌀「生米」、생나무「生木」※渇いていhない木
②「生の」火を通していない、加工していない
생굴「生牡蠣」、생가죽「生皮」、생백주「生ビール」、생얼(굴)「すっぴん」
③「生みの」直接生んだことを意味する。
생모「生みの母」
애ー
①「未熟、幼い、青い」
애벌레「幼虫」、애송이「若造、若輩」
②「初物」その年の一番最初に獲れた作物。
애호박「未熟のかぼちゃ、初物のかぼちゃ」
오른ー
「右の、右側の」
오른 손「右手」、오른 쪽「右側」
왼ー
「左の、左側の」
왼 손「左手」、윈 쪽「左側」
외ー
①「一つの、独りの、単、片」など、一つ又は片方だけなどの意味。
외동딸「一人娘の愛称、たった一人の娘」、외떨어지다「寂しく独り離れる」
②「外の」「外」の韓国語読み
외국「外国」:外の国
외계인「宇宙人」:外の世界の人
③「母方の」韓国語の家族の呼び名では、母方の場合だけ、区別して呼びたいときは、외を付ける。ない時は父方。
외삼춘「母方のおじさん」、외할머니「母方のおばあさん」
온ー
「全ての、全部の」
온세상「世界中、全世界」、온세계「全世界」、온몸「体中、全身」
윗ー
「上の、上部の」
윗사람「目上の人」、윗눈썹「上まつげ」、윗방「上の部屋」
잔ー
「小さい、細かい」
잔돈「小銭」、잔소리「小言」
짝ー
「片方の」対のうちの片一方という意味合い。짝だけでも「相棒、パートナー」という意味の名詞。
짝사랑「片思い」
짓ー
「むちゃくちゃに、ひどく、容赦なく」程度の強さを表す。
짓밟다「踏みにじる」:짓+밟다「踏む」
짓누르다「やたらに押さえつける」:짓+누르다「押す」
첫ー
「初めての、最初の」
첫사랑「初恋」、첫눈「初雪」、첫날「初日」
한ー
「真」「正しい、本当の」などの意味合い。
한마음「真心」、한여름「真夏」、한겨울「真冬」、한가운데「真ん中」
헛ー
「むなしい、無駄な、中身のない」
헛소리「うわごと、たわごと、虚言」、헛소문「デマ」、헛걸음「無駄足」
홀ー
「一つだけ、単独の」
홀로「独りで」、홀몸「独身」
漢字の接頭辞
漢字を韓国語読みした接頭辞です。接頭辞というよりは、日本人にとっては漢字語の感覚の方が強いかもしれませんが、別枠で一覧にしました。
가ー「仮」
「仮の、臨時の」
가면허「仮免許」、 가면「仮面」
대ー「大」
「大きい」
대성공「大成功」、대도시「大都市」、대복발「大爆発」
미ー「未」
「まだ~していない」後に続く言葉がまだ完了されていない意味。
미완성「未完成」、미해결「未解決」、미성년자「未成年者」
무ー「無」
「~ない」後に続く言葉がない意味。
무의미「無意味」、무관심「無関心」、무계획「無計画」
비ー「非」
「ない、否定」後に続く言葉を否定する意味。
비공식「非公式」、비영리「非営利」、비회원「非会員」
반ー「反」
「反する、反対する」後に続く言葉の反対の意味。
반비례「反比例」、반작용「反作用」
부ー「副」
「次の、副~」主に役職に付く。
부사장「副社長」、부회장「副会長」
불ー「不」
「否定する、不~」後に続く言葉を否定する意味。
불공평「不公平」、불공정「不公正」、불가능「不可能」
정ー「正」
「正式な」
정회원「正会員」、정사원「正社員」、정규직「正社員」
과ー「過」
「基準より多い、過度な」
과소비「過度な消費」、과보호「過保護」
총ー「総」
「総―」すべてをとりまとめて、の意味。
총선거「総選挙」
최ー「最」
「最も」良いも悪いもどちらでも。
최악「最悪」、최고「最高」、최고급「最高級」
まとめ:接頭辞が付いた単語はいっぱいある
接頭辞は付ければその意味が付与されるので、ある意味なんにでも付けることができると言っても過言ではありません。特定の言葉だけに、というよりは紹介しきれないほどにたくさんあると思うので、接頭辞自体の意味合いをちゃんと把握しておけば、何がでてきても大体意味がわかると思います。
また、최―などは漢字語としての接頭辞もあります。これは漢字の熟語を基にしている考え方なので、日本人からすると、日本語の熟語と同じなのでわかりやすいと思います。
とにかく、接頭辞が付いた単語はとてもたくさん作れるので、接頭辞自体の意味をしっかり覚えておくことが大切です!
「接尾辞」については、こちらの記事にて!